No. |
प्रभु के लिए उत्कथन हिन्दीं में |
Quotations on GOD in English |
Forwarded by |
577 |
भक्ति के अलावा कुछ भी इकट्ठा करें उसका क्षय होगा ।
 |
Whatever is earned apart from devotion will be dilapidated.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
578 |
वे धन्य होते हैं जो संसार के बजाए प्रभु से प्रेम करते हैं ।
 |
They are fortunate who love GOD instead of the world.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
579 |
सबका भाग्य ऐसा नहीं होता कि उनको संसार में प्रभु सबसे प्रिय लगें पर जिनको ऐसा लगता है वे धन्य होते हैं ।
 |
Not everyone is fortunate to believe that GOD is most dear to him in the world but whoever thinks so is blessed.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
580 |
जिसके अंतःकरण की वृत्ति प्रभु में लगी हो वही भाग्यवान है ।
 |
Fortunate is he whose conscience instinct is attached to GOD.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
581 |
संसार छोड़कर प्रभु की तरफ जाने वाला भाग्यवान होता है ।
 |
Fortunate is he who goes towards GOD instead of the world.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
582 |
प्रभु भक्ति में जब हमें आनंद आने लगे तो मानना कि प्रभु कृपा जीवन में बरस रही है ।
 |
When we start enjoying the joy in the devotion of GOD then assume that the mercy of GOD is being showered on us.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
583 |
प्रभु के लिए भक्ति का मन बनना ही हमारे पुण्यों के उदय का सूचक है ।
 |
Making our mind for the devotion of GOD is an indicator of the rise of our virtues.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
584 |
प्रभु के चिंतन में रस आने लग गया तो पक्का समझना चाहिए कि हमारे जीवन में प्रभु कृपा हो गई ।
 |
When we start enjoying the contemplation of GOD then understand surely that we have received GOD’s mercy in life.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
585 |
संसार से हमारा मन हट जाए और प्रभु में मन लग जाए तो पक्का समझना चाहिए कि प्रभु कृपा हो गई ।
 |
If we are able to distract our mind from the world and concentrate it on GOD then understand surely that we have received GOD’s mercy.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
586 |
भक्त के चिंतन का विषय सिर्फ प्रभु होते हैं ।
 |
For a devotee, only GOD is the subject of contemplation.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
587 |
भक्त को संसार के सभी पदार्थों में प्रभु दर्शन होते हैं ।
 |
A devotee visualizes GOD in every substance of the world.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
588 |
प्रभु से परिचय होने के बाद प्रभु से प्रभावित हुए बिना आज तक कोई भी नहीं रह पाया है ।
 |
After being introduced to GOD, till today, there is nobody who has not been influenced by GOD.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
589 |
प्रभु का आकर्षण इतना अदभुत होता है कि भक्त को फिर संसार के आकर्षण एकदम प्रभावित नहीं करते ।
 |
The attraction of GOD is so amazing that a devotee is not at all influenced by the attraction of the world.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
590 |
सभी का संरक्षण करने वाले प्रभु ही हैं ।
 |
GOD is the protector of everyone.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
591 |
प्रभु की भक्ति सर्वोच्च मंच है जो कोई प्राप्त कर सकता है ।
 |
The devotion of GOD is the highest platform that one can achieve.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
592 |
भक्त प्रभु को हर जगह देखता है ।
 |
The devotee visualizes GOD everywhere.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
593 |
भक्त द्वारा प्रभु की खोज सदैव चलती रहती है ।
 |
The search for GOD always goes on for a devotee.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
594 |
प्रभु का वियोग भक्त को अत्यन्त व्याकुल कर देता है ।
 |
The separation from GOD leads to extreme anxiety in a devotee.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
595 |
तीव्रता की भक्ति से प्रभु की अनुभूति होती है ।
 |
When we undertake devotion with intensity then we get the feel of GOD.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
596 |
भक्ति में जितनी तीव्रता आएगी उतने हम प्रभु के पास पहुँचेंगे ।
 |
The more the intensity in devotion, the more we will reach closer to GOD.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
597 |
भक्ति में तीव्रता अति आवश्यक है ।
 |
The intensity in devotion is most essential.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
598 |
सर्वोच्च प्रेम जीवन में प्रभु के लिए ही होना चाहिए ।
 |
The greatest love in life should be only for GOD.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
599 |
सभी साधनों में भक्ति के द्वारा प्रभु तक सबसे जल्दी पहुँचा जा सकता है ।
 |
Amongst all means, we can reach GOD very much faster by devotion.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |
600 |
भक्त को प्रभु के अलावा कुछ भी नहीं चाहिए होता है ।
 |
A devotee does not desire anything other than GOD.
 |
Mr ChandraShekhar Karwa |